作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
随着中医药国际影响力的扩大,中医翻译人才的需求节节攀升,但其中复合型中医翻译人才资源短缺.中医古籍充满深厚的历史性和人文性,译者在翻译时的原文理解、译法策略、选词斟酌、跨文化意识等方面会影响到译本的质量.因此,探析中医古籍译者素质的培养机制迫在眉睫.该文在论述中医译者翻译观的基础上,着重探讨与分析中医古籍翻译的现状和困境,并提出中医译者六方面的素质培养,从而推动中医的对外交流与传播.
推荐文章
中医英语翻译的译者主体性研究
中医
中医英语翻译
译者主体性
中医古籍整理与保护
中医古籍
分布现状
整理与保护
守正创新
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 中医译者素质研究——以中医古籍翻译为例
来源期刊 海外英语(上) 学科 文学
关键词 中医文化 译者素质 古籍翻译
年,卷(期) 2020,(5) 所属期刊栏目 翻译研究
研究方向 页码范围 167-168
页数 2页 分类号 H315.9
字数 3545字 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 汪芳萍 安徽中医药大学中医学院 3 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (25)
共引文献  (41)
参考文献  (7)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1984(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1991(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1992(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1994(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1996(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2003(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2004(3)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(2)
2006(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2007(6)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(4)
2008(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2010(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2011(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2012(4)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(4)
2013(3)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(1)
2017(3)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(2)
2018(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2020(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
中医文化
译者素质
古籍翻译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
海外英语(上)
月刊
chi
出版文献量(篇)
25590
总下载数(次)
49
总被引数(次)
21947
论文1v1指导