作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
本文从中英文学作品中选取部分典型植物词对其文化语义进行对比研究,将其分为三种类型:(1)相同的植物词语,相同的文化语义;(2)相同的植物词语,不同的文化语义;(3)文化语义空缺:有的只在汉语中有文化语义,有的只在英语中有文化语义。最后,从自然环境、思维方式、宗教意识、风俗习惯这四个方面揭示产生此文化语义差异的原因,以期引起人们对植物词语文化语义的重视,减少跨文化交际中的障碍。
推荐文章
基于核心素养的高中英语文学作品阅读教学
学科核心素养
文学作品阅读
阅读理解能力
英语文学作品中幽默词句翻译技巧研究
英语作品
文学效果
幽默词句
翻译技巧
相关研究
浅谈英语文学作品人物命名的文化内涵
英语文学
作品人物
文化内涵
英语文学作品的翻译策略研究
翻译策略
英语文学作品
研究
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 中英文学作品中植物词语文化语义对比研究
来源期刊 海外文摘 学科
关键词 植物词 文化语义 对比研究 诗歌
年,卷(期) 2020,(24) 所属期刊栏目 语言文学|LANGUAGE&LITERATURE
研究方向 页码范围 9-12
页数 4页 分类号 H313.2
字数 语种 中文
DOI 10.12331/j.1003-2177.2020.24.004
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2020(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
植物词
文化语义
对比研究
诗歌
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
海外文摘
周刊
1003-2177
11-1820/Z
北京西四北五条26号
chi
出版文献量(篇)
1764
总下载数(次)
0
总被引数(次)
0
论文1v1指导