基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
近年来我国社会信息技术发展迅速,为人们提供了多样性的新闻获取方式,例如报纸、广播、电视或互联网等。为了让不同国家、不同民族的人都能快速了解当下的国际或社会信息,新闻翻译成为了一顶重要的工作。以汉维新闻翻译为例,想要简单直接地传达新闻信息,需要将两种不同体系的语言进行思维转换,译者需要缩减结构和表达方式等方面的差异,熟练掌握最基本的新闻翻译技巧,基于此本文将在增加新闻可读性和趣味性的前提下详细探析汉维新闻翻译方面的技巧,希望能对大家有所帮助。
推荐文章
汉语新闻维语翻译技巧浅析
新闻
新闻文体
功能对等
跨文化视域中汉蒙广播新闻翻译策略的研究
跨文化视域
汉蒙广播新闻
翻译策略
高职高专英译汉翻译教学与学生翻译技巧的培养
高职高专英语
翻译教学
翻译能力
翻译技能
新闻翻译对汉蒙文化交融的作用探究
新闻翻译
汉蒙文化
文化交融
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 汉维新闻翻译技巧浅析
来源期刊 记者观察:中 学科 社会科学
关键词 新闻 汉维语言 翻译技巧
年,卷(期) 2020,(9) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 130-131
页数 2页 分类号 G21
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 热衣拉·阿扎提 1 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2020(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
新闻
汉维语言
翻译技巧
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
记者观察:中
月刊
1004-3799
14-1155/G2
山西省太原市学府街130号华宇绿洲5幢5
22-101
出版文献量(篇)
4619
总下载数(次)
19
论文1v1指导