作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
《射雕英雄传》继英译本出版后,备受海外关注,其人物名称的英译功不可没.通过归纳与例析,对《射雕英雄传》中人物名称英译进行梳理,以期为武侠海外传播提供一定借鉴,为后期相关英译研究拓宽思路.研究发现《射雕英雄传》英译本人物名称的翻译精准、易记,既体现了武侠人物名称的多样性,突出了武侠人物的特征,一定程度上也创新了其翻译方法.
推荐文章
浅议《水浒传》人物描写方法的运用
《水浒传》
人物描写方法
探讨研究
当代语境下的革命英雄传奇小说
当代语境
革命英雄传奇
中国当代文学
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 《射雕英雄传》人物名称英译新探
来源期刊 海外英语(上) 学科 文学
关键词 《射雕英雄传》 武侠小说 人物 名称 英译 特征
年,卷(期) 2020,(11) 所属期刊栏目 翻译研究
研究方向 页码范围 200-201
页数 2页 分类号 H315.9
字数 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 郑阳 11 31 3.0 5.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (9)
共引文献  (5)
参考文献  (4)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1994(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2002(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2006(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2009(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2010(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2011(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2015(3)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(2)
2017(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2019(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2020(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
《射雕英雄传》
武侠小说
人物
名称
英译
特征
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
海外英语(上)
月刊
chi
出版文献量(篇)
25590
总下载数(次)
49
总被引数(次)
21947
论文1v1指导