作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
在当今社会发展过程中,跨文化交际有着重要的作用.影视作品中字幕翻译还没有形成相对完善和成熟的理论体系.本文首先对字幕翻译的简介进行介绍,分析了跨文化传播的因素,并提出了字幕翻译中跨文化中信息转化的策略,希望可以在跨文化交际中字幕翻译的发展提供一定的理论依据.
推荐文章
大学英语翻译教学之"跨文化交际"分析
跨文化交际
大学基础英语
翻译教学
英语翻译中跨文化视角转换及翻译技巧的研究
英语翻译
文化差异性
跨文化视角转换
翻译策略
技巧研究
探析电影字幕文化负载词的翻译策略
字幕翻译
文化负载词
翻译策略
以跨文化视角下的交际教学法为指导的词汇教学
跨文化
交际教学法
词汇教学
词汇习得
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 跨文化交际视角下字幕翻译的研究
来源期刊 青春岁月 学科
关键词 跨文化交际 字幕翻译 特性
年,卷(期) 2020,(20) 所属期刊栏目 语言翻译
研究方向 页码范围 54,53
页数 2页 分类号
字数 语种 中文
DOI 10.12313/j.1007-5070.2020.20.047
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 曹林凤 1 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2020(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
跨文化交际
字幕翻译
特性
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
青春岁月
旬刊
1007-5070
13-1035/C
16开
河北省石家庄市
1982
chi
出版文献量(篇)
71809
总下载数(次)
412
总被引数(次)
15229
论文1v1指导