作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
目前,现代认知科学站在新的角度对隐喻进行了界定,并认为人类语言从本质上来讲就具有隐喻性,并且在人们日常行为与思想中进行渗透.在英汉语言中,同样存在大量隐喻.本文首先对其进行了简单的介绍,并对英汉隐喻文化同质与异质进行了深入研究,以此来探讨了文化个性与英汉隐喻概念的翻译.
推荐文章
从跨文化角度谈英汉动物明喻与隐喻的翻译
英汉文化差异
动物词汇
明喻
隐喻
英汉习语的文化内涵与翻译
英汉习语
文化内涵
翻译
浅谈英汉植物词语的文化涵义和翻译
植物词
文化涵义
翻译
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 浅谈英汉隐喻跨文化比较与翻译
来源期刊 青年时代 学科
关键词 隐喻 跨文化 英汉比较 翻译
年,卷(期) 2020,(28) 所属期刊栏目 语言研究
研究方向 页码范围 18-19
页数 2页 分类号
字数 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1002-6835.2020.28.010
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 雷惠 5 12 2.0 3.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2020(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
隐喻
跨文化
英汉比较
翻译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
青年时代
旬刊
1002-6835
52-1032/GO
贵州省贵阳市青年路167号
chi
出版文献量(篇)
34892
总下载数(次)
166
总被引数(次)
4219
论文1v1指导