原文服务方: 景德镇学院学报       
摘要:
语言是文化的载体,而词汇是语言中最活跃的成分.本文对比分析了英汉两种语言中植物词的文化涵义,以及其翻译的方法.针对不同的读者,可选用直译,意译,相似翻译三种不同的译法.
推荐文章
英汉动物语言涵义的差异及其翻译
动物词汇
文化内涵
文化差异
翻译
英汉颜色词语文化内涵的对比
文化
语言
颜色词语
内涵
英汉习语的文化内涵与翻译
英汉习语
文化内涵
翻译
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 浅谈英汉植物词语的文化涵义和翻译
来源期刊 景德镇学院学报 学科
关键词 植物词 文化涵义 翻译
年,卷(期) 2006,(1) 所属期刊栏目 外语与教学
研究方向 页码范围 73-75
页数 3页 分类号 H3
字数 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1008-8458.2006.01.030
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 孙莉萍 东华大学外国语学院 8 16 2.0 3.0
2 汪莹 东华大学外国语学院 1 2 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (2)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2006(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2008(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2013(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
植物词
文化涵义
翻译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
景德镇学院学报
双月刊
1008-8458
36-1340/G4
大16开
1986-01-01
chi
出版文献量(篇)
4659
总下载数(次)
0
总被引数(次)
6296
论文1v1指导