作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
在全球经济高速发展的背景下,中西方贸易合作加强,经济活动频繁,商品输出是其中重要一环,有利于促进各国经济发展,抢占国际市场。因而,广告语的翻译对于推广商品价值,促进消费者购买行为有着重要作用。本文基于目的论的指导,对中英双语广告翻译实例进行分析研究,提出适当建议,以期为译者提供一定的参考。
推荐文章
论广告语言的修辞之美
广告语
修辞手法
辞格
语境顺应论视角下的广告语言阐释
广告语言
顺应论
交际语境
目的论视角下英文电影片名翻译
电影片名
目的论
翻译
翻译目的论指导下的农业论文汉英翻译策略
目的论
农业论文
翻译策略
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 目的论指导下的广告语翻译
来源期刊 休闲 学科 社会科学
关键词 广告语 翻译
年,卷(期) 2020,(13) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 0073-0074
页数 2页 分类号 G
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 李丽姣 3 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2020(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
广告语
翻译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
休闲
旬刊
33-1308/G
16开
杭州市体育场路218号
32-32
2003
chi
出版文献量(篇)
7065
总下载数(次)
64
总被引数(次)
91
论文1v1指导