作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
翻译理论是对翻译技巧的总结,翻译技巧又通过翻译理论获得升华,两者的相互关系一直是译界的热门话题。功能翻 译理论自上世纪 70 年代提出至今已经理了不断完善,其理论更是得到了众多译者的肯定与补充,在翻译实践工作中具有重要的指 导意义。本文从功能翻译理论出发,对中英翻译实践中的现实情况进行分析,试图将理论与翻译实践相结合,发现功能翻译理论 对翻译实践的指导作用。
推荐文章
功能翻译理论对商贸翻译教学的启示
功能翻译理论
商贸翻译
商贸翻译标准
商务文化意识
功能翻译理论视域中的汉英旅游翻译
旅游翻译
呼唤性
功能翻译理论
翻译策略
前景化理论举要及其对翻译的启示
前景化
文学翻译
启示
功能翻译理论在景区标牌翻译中的应用
功能翻译理论
景区
标牌翻译
应用
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 功能翻译理论对中英翻译技巧的启示
来源期刊 文学少年 学科 社会科学
关键词 功能翻译理论 英语翻译 翻译技巧 中英文
年,卷(期) 2020,(24) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 0052-0052
页数 1页 分类号 G
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 李炜勋 成都大学外国语学院 1 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2020(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
功能翻译理论
英语翻译
翻译技巧
中英文
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
文学少年
旬刊
1003-7640
21-1038/I
沈阳市皇姑区鸭绿江街53号
8-159
出版文献量(篇)
21117
总下载数(次)
112
总被引数(次)
0
论文1v1指导