作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
随着世界经济政治的一体化的到来,我国在与世界其他国家在旅游方面的合作日益密切。在跨国旅游中,旅游英语翻译发挥着重要作用,如何更加准确、更加恰当地表述我国的景观与文化,是旅游翻译需要深入思考和亟待解决的问题。
推荐文章
试论导游词的翻译策略及原则
导游词
功能主义
目的论
归化
微型导游词文体初探
微型导游词
分类
研究
词元理论在旅游英语翻译创造性应用中的体现
词元理论
旅游英语
创造性
翻译应用
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 浅析导游词英语翻译过程中的差异
来源期刊 新丝路:下旬 学科 社会科学
关键词 翻译 差异 方法
年,卷(期) xsl_2021,(1) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 0219-0219
页数 1页 分类号 C
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 陶迪 1 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2021(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
翻译
差异
方法
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
新丝路
半月刊
2095-9923
61-1499/C
西安市西五路68号210室
52-217
出版文献量(篇)
9047
总下载数(次)
66
论文1v1指导