基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
产品说明书能够向用户提供产品信息。专业而精确的说明书译文能够帮助用户更好地了解和使用该产品,起到积极的宣传作用。本研究以纽马克的交际翻译理论为指导,以电动牙刷产品说明书为例,分析其文本特点,从增译与省译、合译与分译以及词性转换等多个角度分析电子产品说明书的翻译方法和技巧。译者只有在了解说明书文体特点的基础上,综合运用多种翻译技巧,才能译出恰当得体的说明书。
推荐文章
目的论视角下的中药说明书翻译
目的论
中药说明书
翻译策略
贯彻国家标准编好木工机械产品使用说明书
标准
木工机械
产品使用说明书
编制
Vabomere药品说明书
Vabomere
复杂性尿路感染
不良反应
药理毒理
微生物学
临床研究
目的性法则与化妆品说明书翻译
目的性法则
预期功能
化妆品说明书翻译
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 电子产品说明书翻译技巧探析——以电动牙刷产品说明书为例
来源期刊 英语广场:学术研究 学科 文学
关键词 交际翻译理论 电子产品说明书 翻译技巧
年,卷(期) 2021,(2) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 45-47
页数 3页 分类号 H059
字数 语种
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2021(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
交际翻译理论
电子产品说明书
翻译技巧
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
英语广场:学术研究
旬刊
1009-6167
42-1617/G4
武汉市洪山区桂元路67号湖北教育报刊社2
38-526
出版文献量(篇)
11212
总下载数(次)
2
总被引数(次)
0
论文1v1指导