作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
随着全球化的迅猛发展,文化互动越来越普遍.各类电影涌入中国市场,而动画电影作为一个新颖的电影范畴吸引了大众关注.文章基于功能对等理论,对经典英文动画电影《怪物史莱克》的翻译方法进行尝试性探讨.与其他电影相比,动画电影的字幕翻译更需要注意运用灵活的技巧和方法,以适合儿童及少年观众.《怪物史莱克》的字幕翻译很典型,其通过直译、意译、省略、添加、删减等多种翻译方法,展现了其灵活、幽默、动态的特点.
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 在功能对等视角下浅析英文动画电影翻译技巧 ——以《Shrek》为例
来源期刊 现代英语 学科
关键词 字幕翻译 功能对等 史莱克
年,卷(期) 2021,(1) 所属期刊栏目 翻译探索
研究方向 页码范围 59-61
页数 3页 分类号 H315.9
字数 语种 中文
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (22)
共引文献  (2)
参考文献  (4)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1988(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1998(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2003(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2005(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2008(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2011(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2013(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2014(5)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(4)
2015(5)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(5)
2016(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2017(2)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(0)
2018(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2021(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
字幕翻译
功能对等
史莱克
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
现代英语
半月刊
2096-7985
10-1666/G4
北京市西四北五条26号
chi
出版文献量(篇)
964
总下载数(次)
2
论文1v1指导