作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
近年来,外来喜剧影视作品以其轻松幽默的风格和鲜明的人物形象赢得了观众的欢心,其娱乐化翻译倾向也引起了学界热议.该文试图通过翻译实例总结娱乐化倾向在喜剧影视作品中的四种主要表现及其带来的双重影响,并对于喜剧影视作品翻译实践如何进行提出相关建议.
推荐文章
浅谈影视作品中字幕翻译的娱乐化改写
娱乐化改写
字幕翻译
《咱们裸熊》
影视作品中字幕的制作
Premiere
字幕
方法
影视改编视角下文学的媚俗化倾向
文学
影视改编
媚俗化
影视字幕文字识别的研究
字幕
文字识别
滤除背景
台词分割
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 喜剧影视字幕汉译的娱乐化倾向研究
来源期刊 海外英语(下) 学科
关键词 喜剧 影视 字幕翻译 娱乐化倾向 翻译策略
年,卷(期) 2021,(6) 所属期刊栏目 翻译研究
研究方向 页码范围 46-48,70
页数 4页 分类号 H059
字数 语种 中文
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (36)
共引文献  (74)
参考文献  (5)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1989(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1992(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2000(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2001(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2002(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2003(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2005(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2006(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
2007(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2009(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2010(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2011(4)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(4)
2012(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2013(3)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(2)
2014(3)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(2)
2015(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2016(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2017(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2018(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2019(4)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(4)
2021(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
喜剧
影视
字幕翻译
娱乐化倾向
翻译策略
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
海外英语(下)
月刊
chi
出版文献量(篇)
8028
总下载数(次)
11
总被引数(次)
2141
论文1v1指导