作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
法语和英语同属于印欧语系,这两种语言的相似程度已经远超词汇的层面。句子的成分、逻辑很多时候在两门语言中都能够找到一一对应的关系。因此,在英法双语的学习中,如果能够学会用英语的思维学法语,正如同当代文化研究的一个热点话题:通过“他者”进一步认识“自我”,那么我们的学习就能够达到事半功倍的效果。
推荐文章
汉语关系从句的语义功能、识别模式与前置动因
关系从句
指称识别
可别度领前
定指
如何区分定语从句中关系词where、why、when与which的用法
定语从句
关系词
地点状语
原因状语
双语与认知发展关系研究现状
双语
认知发展
脑机制
英语学习中如何理解定语从句
定语从句
英语学习
用法
误区
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 英法双语中关系代词和关系从句的比较学习
来源期刊 海外文摘 学科
关键词 关系代词 关系从句 法语 英语
年,卷(期) 2021,(5) 所属期刊栏目 语言文学|LANGUAGE&LITERATURE
研究方向 页码范围 28-29
页数 2页 分类号 G642
字数 语种 中文
DOI 10.12331/j.1003-2177.2021.05.012
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2021(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
关系代词
关系从句
法语
英语
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
海外文摘
周刊
1003-2177
11-1820/Z
北京西四北五条26号
chi
出版文献量(篇)
1764
总下载数(次)
0
总被引数(次)
0
论文1v1指导