基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
该文以英美文化翻译为研究客体,基于文化差异视域,通过比较中国与英美文化差异,分析影响英美文学作品翻译的因素,阐释进行英美文学作品翻译时必须遵守的原则,给出文化差异视域下英美文学翻译策略,旨在发挥英美文学翻译作品在文化交流与融合中的重要桥梁作用,实现中西方文化的通达与大发展.
推荐文章
文化差异对英美文学评论的影响分析
文化差异
英美文化
文学评论
英美文化差异对英美文学评论的影响
英美文化
文学评论
文化差异
影响因素
模糊语言在英美文学作品中的特色及其翻译研究
模糊语言
英美文学作品
特色
翻译技巧
《国标》视域下英美文学的"教学做合一"
国标
英美文学课程
教学做合一
学习共同体
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 文化差异视域下英美文学翻译策略研究
来源期刊 海外英语(上) 学科
关键词 文化差异 英美文学 翻译 原则 策略
年,卷(期) 2021,(8) 所属期刊栏目 翻译研究
研究方向 页码范围 176-177
页数 2页 分类号 H315.9
字数 语种 中文
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (1)
参考文献  (6)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2016(3)
  • 参考文献(3)
  • 二级参考文献(0)
2017(3)
  • 参考文献(3)
  • 二级参考文献(0)
2021(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
文化差异
英美文学
翻译
原则
策略
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
海外英语(上)
月刊
chi
出版文献量(篇)
25590
总下载数(次)
49
总被引数(次)
21947
论文1v1指导