作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
国外消防演练产品引进至中国,英文说明书的翻译是非常关键的一个环节.此类英文说明书有着其特有的词汇及句式特点,译者在翻译时应遵循一定的翻译原则,即严谨性原则、准确性原则及可读性原则;同时,在翻译的过程中,译者可灵活使用增译法、删减法及词性转换法等翻译策略,使译文符合中文的表达习惯,增加译文的准确性及可读性强.
推荐文章
药品英文说明书的语言特点与翻译
药品英文说明书
语言特点
翻译技巧
合理用药
试析医药英文说明书的翻译注意事项
医药产品
英文说明书
翻译
注意事项
目的论视角下的中药说明书翻译
目的论
中药说明书
翻译策略
目的论指导下中英文说明书的翻译原则与方法
目的论
说明书
翻译原则
翻译方法
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 消防演练产品英文说明书的翻译
来源期刊 海外英语(上) 学科
关键词 消防演练产品说明书 语言特点 翻译原则 翻译策略
年,卷(期) 2021,(9) 所属期刊栏目 翻译研究
研究方向 页码范围 225-226
页数 2页 分类号 H315.9
字数 语种 中文
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (10)
共引文献  (12)
参考文献  (3)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2002(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2005(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2011(2)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(0)
2012(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2014(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2016(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2017(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2018(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2019(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2021(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
消防演练产品说明书
语言特点
翻译原则
翻译策略
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
海外英语(上)
月刊
chi
出版文献量(篇)
25590
总下载数(次)
49
总被引数(次)
21947
论文1v1指导