作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
中国特色菜极具民族特色,是中华饮食文化的宝贵遗产.如何将中国特色菜恰当地英译对于提高中国饮食文化全球影响力具有重要意义.以接受美学论为指导,考虑到西方读者的审美期待和接受能力,该研究将重点转向目的语读者,并总结出中国特色菜名的翻译策略和方法.
推荐文章
从智库评价看中国特色新型出版智库建设
智库评价
中国特色新型智库
出版智库
出版业
中国特色菜肴的英文翻译
饮食文化
英文翻译
音译
直译
意译
从神华企业看中国特色工会维权观的发展
工会维权
劳动关系
和谐稳定
对中国特色养老现状的浅析
中国特色养老
养老模式
居家养老
社会养老
互助养老
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 从接受美学角度看中国特色菜英译
来源期刊 海外英语(下) 学科 文学
关键词 接受美学 中国特色菜 翻译策略与方法
年,卷(期) 2022,(1) 所属期刊栏目 翻译研究
研究方向 页码范围 52-53
页数 2页 分类号 H159
字数 语种 中文
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2022(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
接受美学
中国特色菜
翻译策略与方法
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
海外英语(下)
月刊
chi
出版文献量(篇)
8028
总下载数(次)
11
论文1v1指导