作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
<正> 一、几种通俗用法 1.动词say作“假定(suppose)”讲,其后常可接宾语从句(多用虚拟语气)。Say也作Let’s say。这种用法多见于疑问句和否定句中。例如: 1.(Let’s)Say(=Suppose)your plan fails,then whatdo we do?假定你的计划失败,我们下一步该怎么办? 2.Well,say it were true,what then? 就算这是真的,又怎样呢? 2.to say+宾语从句,意思是“考虑到……”或“就……而
推荐文章
动物习语的几种翻译方法
动物词
替换
直译
意译
其他方法
浅谈英汉习语中的文化差异和习语翻译
习语
文化差异
习语翻译
有关几种网络代理协议的探讨
代理协议
Socks4
Socks5
基于HTTP的代理
基于服务器端可执行程序的代理
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 有关say的几种用法和习语
来源期刊 语言教育 学科 教育
关键词 虚拟语气 宾语从句 SUPPOSE think saying impossible 否定意见 美语 letter WEATHER
年,卷(期) 1991,(5) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 26-27
页数 2页 分类号 G6
字数 语种
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1991(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
虚拟语气
宾语从句
SUPPOSE
think
saying
impossible
否定意见
美语
letter
WEATHER
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
语言教育
季刊
2095-4891
21-1586/H
16开
大连市旅顺南路西段6号大连外国语大学机关
8-81
1987
chi;eng
出版文献量(篇)
10709
总下载数(次)
21
总被引数(次)
2844
论文1v1指导