作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
<正> 在科技英语中,表述物体运动和动作“急快”的词汇很丰富,区别很细微。fast,rapidly等副词不足以说明高速运动(high-speed)和快变过程(fast-changed)的复杂性和多样性,故而有选择地使用下列几个副词和介词短语。现将它们的细微差别,以及互相代换的可能情况略加介绍。 1.immdiately(顿时,立刻) 意为“立刻”,“毫无延迟”(without delay),与生活用语forthwith接近,表示前一事件发生后的极短时间间隔内随即发生后一件事,可代之以at once;若作从属连词用,可译为“一旦……
推荐文章
浅谈《歧路灯》中的情态方式副词
情态方式副词
《歧路灯》
语义特征
语义指向
功能特征
情感分析中极性副词的自动扩展
情感分析
同义关系
反义关系
近义关系
又见关系
子弹角运动仿真装置快圆运动的振动分析
子弹
角运动
仿真装置
振动分析
基于TF*PDF的热点关键短语提取
TF*PDF
TDT
提取
脉冲值
关键词短语
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 表述运动“急快”的副词和短语
来源期刊 语言教育 学科 教育
关键词 科技英语 生活用语 从属连词 细微差别 可能情况 时间间隔 汉语习惯 THINGS 连接作用 INSTANT
年,卷(期) 1992,(10) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 40-42
页数 3页 分类号 G6
字数 语种
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1992(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
科技英语
生活用语
从属连词
细微差别
可能情况
时间间隔
汉语习惯
THINGS
连接作用
INSTANT
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
语言教育
季刊
2095-4891
21-1586/H
16开
大连市旅顺南路西段6号大连外国语大学机关
8-81
1987
chi;eng
出版文献量(篇)
10709
总下载数(次)
21
总被引数(次)
2844
论文1v1指导