作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
推荐文章
浅谈王佐良《谈读书》翻译过程中的隐化
关系词隐化
人称代词隐化
词汇笼统化
试谈可译和不可译
翻译
可译性
不可译性
必要与借口——谈谈文学名著复译
名著复译
必要性
借口
经济利益
试谈可译和不可译
翻译
可译性
不可译性
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 谈王佐良在两篇名著中的译误
来源期刊 钦州学刊 学科 文学
关键词 译误 翻译 《谈读书》 《西风颂》 王佐良
年,卷(期) qzxk_1998,(2) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 49-51
页数 3页 分类号 H159
字数 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 罗建平 钦州师专大学英语部 2 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1998(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
译误
翻译
《谈读书》
《西风颂》
王佐良
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
钦州学刊
半年刊
出版文献量(篇)
67
总下载数(次)
0
论文1v1指导