作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
<正> 连词 unless 在多数英汉双解及英英词典里均解释为 if...not,那么unless 和 if...not 是否可交换使用?笔者愿就此问题略抒已见。1.由 unless 引导的条件状语从句既可以是真实条件,也可为非真实条件。作为真实条件句,unless 通常相当于 if...not,即在表示(现在或将来)可能发生的条件句的否定式中,if...not 和 unless 可交换使用,且其意义无明显差别:
推荐文章
英语宾语从句用法剖析
连接词
宾语从句
否定转移
时态
浅析高中英语定语从句用法
高中
英语
定语从句
用法
如何区分定语从句中关系词where、why、when与which的用法
定语从句
关系词
地点状语
原因状语
浅析高中英语定语从句用法
高中
英语
定语从句
用法
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 浅谈if...not...和 unless从句的用法
来源期刊 语言教育 学科 文学
关键词
年,卷(期) 1999,(3) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 44-45
页数 2页 分类号 H314.3
字数 语种
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1999(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
语言教育
季刊
2095-4891
21-1586/H
16开
大连市旅顺南路西段6号大连外国语大学机关
8-81
1987
chi;eng
出版文献量(篇)
10709
总下载数(次)
21
总被引数(次)
2844
论文1v1指导