作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
“with+复合宾语”结构是英语中的一个常用结构。笔者拟从以下五个方面试论其用法、意义及汉译:1.“with+复合宾语”结构的用法“with+复合宾语”结构其实就是一个较复杂的介词短语。介词短语在句中不外乎是担任定语或状语。1.1 做定语因为是介词短语做定语,其位置常在被修饰的词之后。如:
推荐文章
英语复合及物结构与双宾语结构
复合及物结构
双宾语结构
词序
差异
从宾语位置和宾语成分比较现代日汉宾语
现代日语
现代汉语
宾语位置
宾语成分
比较
英语宾语从句用法剖析
连接词
宾语从句
否定转移
时态
英语复合及物结构与双宾语结构
复合及物结构
双宾语结构
词序
差异
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 “With+复合宾语”结构的意义及汉译
来源期刊 英语自学 学科 文学
关键词
年,卷(期) yyzx_2000,(12) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围
页数 3页 分类号 H314
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 李志梅 新疆石河子大学师范学院外语系 1 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2000(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
英语自学
月刊
1004-5120
16开
上海大连西路550号外国语大学517信箱
1985
chi;eng
出版文献量(篇)
1417
总下载数(次)
1
论文1v1指导