基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
旅游汉泽英应考虑旅游者的国情、审美观和价值观,要注重翻译效果.本文论述了这一原则,并提出了旅游文字汉译英的方法.本文还结合实际对一些新词语的译法进行了探讨.最后,作者就如何提高旅游汉泽英的质量提出了切实可行的建议.
推荐文章
网络热词汉译英研究
网络热词
翻译理论
对策研究
地方名胜古迹汉译英策略探讨
地方景点
名胜古迹
汉译英
翻译策略
技巧探究
非英语专业大学生汉译英错误及其 成因之实证新探
非英专本科生
汉译英
翻译心理
实证研究
汉译英的翻译技巧
翻译
句子成份
分析
移位
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 旅游文字汉译英
来源期刊 上海科技翻译 学科 文学
关键词 旅游 汉泽英 原则 方法
年,卷(期) 2002,(3) 所属期刊栏目 翻译实践
研究方向 页码范围 23-25
页数 3页 分类号 H315.9
字数 3714字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1672-9358.2002.03.007
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 霍光利 3 89 2.0 3.0
2 王秉金 1 86 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (4)
节点文献
引证文献  (86)
同被引文献  (16)
二级引证文献  (462)
1996(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
1998(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2000(2)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(0)
2002(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2004(5)
  • 引证文献(4)
  • 二级引证文献(1)
2005(12)
  • 引证文献(7)
  • 二级引证文献(5)
2006(18)
  • 引证文献(5)
  • 二级引证文献(13)
2007(47)
  • 引证文献(13)
  • 二级引证文献(34)
2008(43)
  • 引证文献(5)
  • 二级引证文献(38)
2009(67)
  • 引证文献(12)
  • 二级引证文献(55)
2010(47)
  • 引证文献(4)
  • 二级引证文献(43)
2011(49)
  • 引证文献(5)
  • 二级引证文献(44)
2012(60)
  • 引证文献(4)
  • 二级引证文献(56)
2013(34)
  • 引证文献(5)
  • 二级引证文献(29)
2014(49)
  • 引证文献(7)
  • 二级引证文献(42)
2015(37)
  • 引证文献(4)
  • 二级引证文献(33)
2016(20)
  • 引证文献(2)
  • 二级引证文献(18)
2017(30)
  • 引证文献(7)
  • 二级引证文献(23)
2018(14)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(13)
2019(10)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(9)
2020(5)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(5)
研究主题发展历程
节点文献
旅游
汉泽英
原则
方法
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
上海翻译
双月刊
1672-9358
31-1937/H
大16开
上海市延长路149号上海大学33信箱
4-580
1986
chi
出版文献量(篇)
1809
总下载数(次)
11
总被引数(次)
31900
论文1v1指导