基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
导言 翻译有两大作用,一是以传达信息为主,一是以诉诸情感为主.按前者可分a)信息翻译和b)非信息翻译,按后者可分c)文艺翻译和d)非文艺翻译,a和d可合称为科学翻译,b和c可合称为文艺翻译.所以,科学翻译是以传达科学信息为主的翻译活动.
推荐文章
从目的论看中国公司简介翻译
公司简介
目的论
实质信息
不同接受者
从"翻译适应选择论"看严复《天演论》的翻译
翻译适应选择论
翻译生态环境
严复
<天演论>
论翻译学的规范性与描写性
翻译学
规范性
描写性
翻译之痛与翻译之痒
翻译之痛
翻译之痒
对策
翻译实践理论
导译论
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 研究科学翻译的学问--《科学翻译学》论纲简介
来源期刊 科学新闻 学科
关键词
年,卷(期) 2002,(4) 所属期刊栏目 学术论文
研究方向 页码范围 7-8,12
页数 3页 分类号
字数 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 李亚舒 18 127 7.0 11.0
2 黄忠廉 31 796 15.0 28.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (30)
共引文献  (13)
参考文献  (5)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1990(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1993(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
1999(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2000(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2002(5)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(5)
2004(2)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(0)
2005(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2006(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2007(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2009(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2010(5)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(4)
2011(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2014(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2016(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2017(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2018(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2019(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2002(5)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(5)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
科学新闻
半月刊
1671-6582
11-3958/C
16开
北京海淀区中关村南一条乙3号
2-299
1999
chi
出版文献量(篇)
14
总下载数(次)
0
总被引数(次)
7
论文1v1指导