基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
叙词表术语翻译对多语种叙词表的编制和词表间的互操作具有重要的应用价值,如何准确快速翻译叙词表术语成为叙词表研究的一个重要方向.借鉴生态翻译学中语言维、文化维及交际维的三维转换原则,假设叙词表术语翻译机制符合生态翻译学的三维转换特点,并通过调研"英文超级科技词表"和《汉语主题词表(工程技术卷)》的术语翻译,发现术语翻译规律与生态翻译学的三维转化原则吻合,验证叙词表术语翻译符合生态翻译学规律.生态翻译学的三维转换原则可以为叙词表术语翻译提供方法论指导和新的翻译思路.
推荐文章
基于词间关系的叙词表术语翻译
叙词表
术语
术语翻译
等同关系
等级关系
相关关系
应用语言学中的术语翻译问题研究
应用语言学
术语翻译
规范化
翻译原则
英汉暖通术语翻译
暖通行业术语
工艺流程
翻译
国际海事公约中术语和定义的翻译技巧
国际海事公约
内涵
外延
翻译技巧
术语和定义
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 基于生态翻译学的叙词表术语翻译研究
来源期刊 中华医学图书情报杂志 学科 社会科学
关键词 叙词表 生态翻译学 术语 翻译 汉语主题词表
年,卷(期) 2019,(2) 所属期刊栏目 信息组织与信息服务
研究方向 页码范围 50-54
页数 5页 分类号 G254.24
字数 5787字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1671-3982.2019.02.007
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 常春 66 386 12.0 17.0
2 温斌斌 2 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (61)
共引文献  (349)
参考文献  (10)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1993(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1995(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1996(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1999(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2001(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2002(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2003(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2004(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2005(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2006(6)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(6)
2008(7)
  • 参考文献(3)
  • 二级参考文献(4)
2009(5)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(5)
2010(8)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(8)
2011(9)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(8)
2012(5)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(4)
2013(10)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(9)
2014(4)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(3)
2015(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2017(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2018(2)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(0)
2019(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
叙词表
生态翻译学
术语
翻译
汉语主题词表
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
中华医学图书情报杂志
月刊
1671-3982
11-4745/R
大16开
北京市海淀区西四环中路59号
2-714
1991
chi
出版文献量(篇)
5113
总下载数(次)
5
总被引数(次)
21058
  • 期刊分类
  • 期刊(年)
  • 期刊(期)
  • 期刊推荐
论文1v1指导