作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
俄语现代翻译理论是指20世纪50年代以来苏联和俄罗斯的翻译理论.通过分析俄语现代翻译理论的历史,可以勾勒出其发展的主要脉络.以语言学研究为主导的俄语现代译论经历了由传统语言学到现代语言学,由语言内研究转向与符号学、交际学、篇章学、文化学等学科交叉进行复合研究的过程.
推荐文章
功能翻译理论视角下的俄语广告汉译研究
俄语广告汉译
功能翻译理论
俄语翻译
科技俄语翻译技巧的探讨
科技翻译
俄语
探讨
核电俄语翻译技巧探索
核电俄语
词汇特点
翻译技巧
俄语地名翻译的音节切分研究
地名翻译
音译
音节切分
俄语地名
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 俄语现代翻译理论之概述
来源期刊 解放军外国语学院学报 学科 文学
关键词 俄语 现代翻译理论 翻译研究
年,卷(期) 2002,(6) 所属期刊栏目 翻译研究
研究方向 页码范围 62-65
页数 4页 分类号 H355.9
字数 4587字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1002-722X.2002.06.015
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 杨仕章 解放军外国语学院一系 34 381 12.0 18.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (21)
同被引文献  (5)
二级引证文献  (19)
2002(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2005(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2006(2)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(1)
2010(1)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(1)
2012(3)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(2)
2014(2)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(2)
2015(3)
  • 引证文献(3)
  • 二级引证文献(0)
2016(4)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(3)
2017(12)
  • 引证文献(7)
  • 二级引证文献(5)
2018(10)
  • 引证文献(7)
  • 二级引证文献(3)
2019(2)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(2)
研究主题发展历程
节点文献
俄语
现代翻译理论
翻译研究
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
解放军外国语学院学报
双月刊
1002-722X
41-1164/H
大16开
河南省洛阳市036信箱120号学报编辑部
36-212
1978
chi
出版文献量(篇)
3130
总下载数(次)
10
总被引数(次)
55756
论文1v1指导