作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
通过对比分析,指出<科技英语结构与翻译模式>一书中某些例句的翻译的不足之处,借此说明翻译(包括科技英语翻译)中通常应遵循的基本原则不应违背;否则,难以准确地表达出原文的意思,译文也不可能通顺流畅.
推荐文章
浅谈科技英语翻译中的几个问题
科技英语翻译
翻译过程
术语
长句
科技英语翻译探讨
科技英语
特点
翻泽原则
科技英语翻译探析
科技英语
企业
翻译
浅析科技英语翻译教学
翻译教学
科技英语特点
定语从句译法
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 《科技英语结构与翻译模式》部分译文商榷--兼谈科技英语翻译的几个原则
来源期刊 常州工学院学报 学科 文学
关键词 模式 例句 译文 商榷
年,卷(期) 2003,(3) 所属期刊栏目 中外语言文学
研究方向 页码范围 63-66
页数 4页 分类号 H31
字数 4064字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1671-0436.2003.03.018
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 耿伯华 常州工学院外语系 1 2 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (2)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2003(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2007(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2016(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
模式
例句
译文
商榷
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
常州工学院学报
双月刊
1671-0436
32-1598/T
大16开
江苏常州市通江南路299号
1986
chi
出版文献量(篇)
2745
总下载数(次)
11
总被引数(次)
8233
论文1v1指导