作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
翻译中,实现源语与目的语之间信息与信息组织方式的有效转换需要一定的翻译方法.文章在对汉英语言形式差异分析的基础上,总结了汉译英中,倒译、增译和转换译等翻译技巧.
推荐文章
汉英语言心理差异与翻译症
翻译症
英汉翻译实践
汉英语言心理
差异
从语篇分析角度看汉英长句翻译
汉语长句
翻译
语篇分析
翻译教学
汉英语言心理差异与翻译症
翻译症
英汉翻译实践
汉英语言心理
差异
浅析科技英语的语言特性及翻译技巧
科技英语
语言特性
翻译技巧
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 从汉英语言形式差异看翻译技巧
来源期刊 浙江工程学院学报 学科 文学
关键词 英语 汉语 语言形式 翻译技巧
年,卷(期) 2004,(4) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 361-366
页数 6页 分类号 H319.3|G04
字数 6372字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1673-3851.2004.04.020
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 焦俊峰 浙江工程学院外语学院 8 22 3.0 4.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (3)
同被引文献  (1)
二级引证文献  (1)
2004(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2007(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2009(1)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(1)
2011(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2014(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
英语
汉语
语言形式
翻译技巧
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
浙江理工大学学报(自然科学版)
双月刊
1673-3851
33-1338/TS
大16开
浙江省杭州市
1979
chi
出版文献量(篇)
3013
总下载数(次)
1
总被引数(次)
14409
  • 期刊分类
  • 期刊(年)
  • 期刊(期)
  • 期刊推荐
论文1v1指导