作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
  我们知道,学习英语切忌望文生义.英汉作为两种不同的语言,其形成和发展都有其不同的背景,都有自己独特的表达行文方式.但是在学习英语的过程中,学生们总是不可避免地受到汉语思维的影响,以至造成五花八门的误解,这样的例子实在是太多,我们对此一定要加以重视.特别是在人际交往过程中,搞不好是要出大问题的.在此以两个最简单的单词hit和beat举几个例子.……
推荐文章
羊肚菌菌株Me11和Me12的培养特性研究
羊肚菌
菌丝体
培养特性
菌核
显微结构
J2ME技术浅析
J2ME
MIDLet
模拟器
体系结构
J2ME平台结构及开发应用
J2ME
CLDC
MIDlet
MIDP API
茶叶中EGCG3"Me和EGCG4"Me的分离制备与鉴定
EGCG3"Me
EGCG4"Me
分离制备
茶叶
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 hit me, beat me--"打我"?
来源期刊 海外英语 学科 文学
关键词
年,卷(期) 2004,(1) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 44-
页数 1页 分类号 H31
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 任爱红 山东师范大学外国语学院 33 33 3.0 5.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2004(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
海外英语
半月刊
1009-5039
34-1209/G4
大16开
安徽合肥市蜀山区翡翠路1118号出版传媒
26-179
2000
chi
出版文献量(篇)
36337
总下载数(次)
110
总被引数(次)
32691
论文1v1指导