作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
<从柔巴依到坎特伯雷>(湖北教育出版社)一书,是著名诗歌翻译家黄杲炘先生从翻译<柔巴依集>开始,到翻译英国文学源头巨著乔叟的<坎特伯雷故事>结束,共十多本书的理论总结.该书分三个部分:1)诗,未必不可译;2)诗,要看怎么译;3)诗,"译难,评更难".这三个部分或这三个问题之所以重要,用他的话说,是因为"诗不可译论从根本上否定了译诗的可能性,是给译诗者泼的冷水;而如何译格律诗的问题若不能合理解决,那么这无异是给诗不可译论提供口实;至于对译诗的批评与自我批评,那么同对任何事物一样,批评与自我批评也是促进译诗健康发展的必要手段."可以说,这本书既帮助译诗者个人解决了敢于译和如何译的问题,又给整个译诗事业的发展指出了必经的途径.下面就借用该书中的三个标题具体谈谈它的内容.
推荐文章
《坎特伯雷故事》在中国的经典化
《坎特伯雷故事》
经典化
翻译文学
希尔伯特-黄变换在遥感图像中的实例研究与应用展望
希尔伯特- 黄变换
经验模态分解
本征模态函数
遥感图像
采用改进的希尔伯特黄变换的损伤检测特征提取方法
希尔伯特黄变换
损伤检测
特征提取
小波包分解
真实固有模式函数
依巴斯汀联合曲尼司特治疗慢性荨麻疹的疗效观察
荨麻疹
慢性
依巴斯汀
曲尼司特
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 读黄杲炘的《从柔巴依到坎特伯雷》
来源期刊 中国翻译 学科
关键词
年,卷(期) 2004,(2) 所属期刊栏目 书评
研究方向 页码范围 59-62
页数 4页 分类号
字数 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 周向勤 扬州大学外语学院 2 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (59)
共引文献  (8)
参考文献  (6)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1981(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1986(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1988(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1990(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1992(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1993(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1994(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1995(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1998(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1999(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2000(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2001(4)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(4)
2002(4)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(4)
2003(4)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(4)
2004(9)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(9)
2005(15)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(15)
2006(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2007(5)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(4)
2008(2)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(0)
2010(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2011(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2012(2)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(0)
2014(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2017(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2004(9)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(9)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
中国翻译
双月刊
1000-873X
11-1354/H
16开
北京阜外百万庄大街24号
2-471
1979
chi
出版文献量(篇)
3266
总下载数(次)
14
论文1v1指导