作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
2004年7月20日至8月1日,中国译协<中国翻译>编辑部和美国蒙特雷国际研究学院高级翻译学院在北京举办了暑期全国口笔译翻译教学研讨班,来自全国高等院校和一些企业的1 90多名教师参加了笔译研讨班,160多名教师参加了口译研讨班.研讨班的授课教师除了来自蒙特雷翻译学院的院长鲍川运和叶子南、施晓菁、Jacolyn Harmer教授外,还有来自香港浸会大学的周兆祥博士,以及国内各高校的资深翻译教授如曹明伦、刘士聪、穆雷、王立弟、冯国华、王若瑾、刘和平、杜蕴德等人.此前<中国翻译>编辑部曾举办过三次暑期研讨班,均以翻译实践和翻译理论为主,这是第一次翻译教学研讨班,受到翻译教师的热烈欢迎.主办方本着高度负责的精神,精心制定授课方案,多方协调讲课内容,力求让各位教师学员不虚此行.
推荐文章
翻译研究的功能途径在应用型翻译实践和教学中的具体运用
功能
文本
应用型翻译
翻译实践与教学
翻译研究的功能途径在应用型翻译实践和教学中的具体运用
功能
文本
应用型翻译
翻译实践与教学
功能翻译理论对商贸翻译教学的启示
功能翻译理论
商贸翻译
商贸翻译标准
商务文化意识
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 翻译教学发展的途径
来源期刊 中国翻译 学科
关键词
年,卷(期) 2004,(5) 所属期刊栏目 翻译教学研讨班师生论坛
研究方向 页码范围 25-26
页数 2页 分类号
字数 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 穆雷 广东外语外贸大学英文学院 115 1268 18.0 35.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (187)
共引文献  (61)
参考文献  (10)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1992(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1994(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1995(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1996(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1997(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
1998(5)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(5)
1999(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2000(5)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(5)
2001(6)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(6)
2002(7)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(7)
2003(17)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(17)
2004(31)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(31)
2005(14)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(14)
2006(23)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(23)
2007(23)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(21)
2008(4)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(4)
2009(6)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(6)
2010(10)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(8)
2011(15)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(14)
2012(19)
  • 参考文献(3)
  • 二级参考文献(16)
2013(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2014(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2004(31)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(31)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
中国翻译
双月刊
1000-873X
11-1354/H
16开
北京阜外百万庄大街24号
2-471
1979
chi
出版文献量(篇)
3266
总下载数(次)
14
总被引数(次)
104915
论文1v1指导