作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
在文学翻译中,忠实与否一直是个颇有争议的论题,本文从符号学的观点探讨了文学翻译中创造性叛逆的必然性和可行性。
推荐文章
比较文学译介学之"创造性叛逆"
比较文学
译介学
文化差异
创造性叛逆
从翻译的重新定位谈翻译符号学
翻译
定位
翻译符号学
创造性叛逆视角下英文人名翻译研究
创造性叛逆
人名翻译
“度”的把握
游戏动漫设计中的符号学研究
游戏动漫
符号化
不同类别符号
符号特性
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 从符号学看文学翻译中的创造性叛逆
来源期刊 美中外语 学科 文学
关键词 符号学 创造性叛逆 必然性 可行性
年,卷(期) 2004,(3) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 50-54
页数 5页 分类号 H059
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 王桂莲 上海理工大学外语学院 34 78 4.0 8.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2004(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
符号学
创造性叛逆
必然性
可行性
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
美中外语:英文版
月刊
1539-8080
武汉洪山区卓刀泉北路金桥花园C座4楼
出版文献量(篇)
2194
总下载数(次)
7
总被引数(次)
0
论文1v1指导