作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
不同文化之间的交流通常在自身文化最本质的特征过滤下进行,这使得文化交流与对异国形象的误读不可分割.中国形象在欧洲的不同时期呈现出多样化的图像,既有真实的记录,亦有想象、虚构和误读.欧洲人从自身社会出发,从本社会的发展需求来认识中国、评价中国文化是构成误读中国的原因之一.其二,西方中国文化的传播者由于客观条件和主体身份、需要的不同,造成描述、报道和认识的偏差.其三,中国文化本身的庞杂、中国人的排外自大心理也是导致欧洲人误读中国形象的一个因素.
推荐文章
创造性误读与意象的自由定位
创造性误读
隐喻
意向性
概念映射
自由定位
《群玉山头》 中英译杜甫诗的文化误读 及其应对措施
《群玉山头》
文化误读
后殖民主义
贾宝玉形象的文化张力
仕途文化
情色文化
碰撞
艺术张力
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 文化过滤与异国形象误读
来源期刊 云南社会科学 学科 文学
关键词 误读 异国形象 文化交流
年,卷(期) 2005,(4) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 117-120
页数 4页 分类号 I0-03
字数 6848字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1000-8691.2005.04.028
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 姜智芹 山东师范大学文学院 49 303 12.0 15.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (16)
同被引文献  (3)
二级引证文献  (29)
2005(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2007(3)
  • 引证文献(3)
  • 二级引证文献(0)
2008(8)
  • 引证文献(3)
  • 二级引证文献(5)
2009(8)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(7)
2010(2)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(1)
2011(2)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(1)
2012(3)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(3)
2013(3)
  • 引证文献(2)
  • 二级引证文献(1)
2014(4)
  • 引证文献(2)
  • 二级引证文献(2)
2015(2)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(1)
2016(3)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(3)
2018(2)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(2)
2019(5)
  • 引证文献(2)
  • 二级引证文献(3)
研究主题发展历程
节点文献
误读
异国形象
文化交流
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
云南社会科学
双月刊
1000-8691
53-1001/C
大16开
昆明市环城西路577号
64-27
1981
chi
出版文献量(篇)
3785
总下载数(次)
8
总被引数(次)
23967
论文1v1指导