作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
教学评估必须回应教学目标的诉求,设计完整科学的口译训练评估体系,必须依据各个教学环节的清晰指引.鉴于训练过程的教学性质和阶段渐进性质,评估不仅要测量质量标准的实现程度,更要分析学生的翻译能力.在整个课程中,训练评估不仅担负阶段承接的作用,也要起调节训练节奏、方向,掌握训练进度的监控作用.完整的评估体系是由一系列评测考核构建起来的,分别以前瞻性和回顾性评估、持续性和挑选性评估、课上和课下评估、校内评估和学校与职业机构的合作评估等形式构成了训练链条中不可或缺的衔接点.通过它们,教师可从中掌握训练进度,获知教学效果;学生亦可清楚自己训练达标的情况,进步的幅度和存在的问题.本文拟从口译教学训练评估的目的、类型,乃至训练各阶段的评估方法和手段,逐一进行详细分析,以求提出一套比较完整,且便于操作的口译训练评估体系.
推荐文章
浅谈俄语口译的训练原则与教学方法
口译教学原则
翻译理论
翻译实践
高校外语专业应加强口译研究与口译教学
外语专业
口译
理论
教学
元认知理论在口译教学中的运用
元认知
口译教学
口译技能
实验研究
基于生态翻译理论的商务口译质量评估体系构建
生态翻译学
商务口译
质量评估
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 论口译教学训练评估
来源期刊 中国翻译 学科 文学
关键词 教学评估 前瞻性 回顾性 持续性 挑选性
年,卷(期) 2005,(6) 所属期刊栏目 翻译教学
研究方向 页码范围 58-61
页数 4页 分类号 H059
字数 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 蔡小红 10 455 3.0 10.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (88)
共引文献  (28)
参考文献  (10)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1992(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2001(6)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(6)
2002(2)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(2)
2003(4)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(4)
2004(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2005(8)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(8)
2006(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2007(7)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(6)
2008(5)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(5)
2009(6)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(6)
2010(8)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(7)
2011(8)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(7)
2012(7)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(7)
2013(12)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(12)
2014(10)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(9)
2015(5)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(3)
2016(3)
  • 参考文献(2)
  • 二级参考文献(1)
2017(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2018(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2005(8)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(8)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
教学评估
前瞻性
回顾性
持续性
挑选性
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
中国翻译
双月刊
1000-873X
11-1354/H
16开
北京阜外百万庄大街24号
2-471
1979
chi
出版文献量(篇)
3266
总下载数(次)
14
总被引数(次)
104915
论文1v1指导