作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
互文性理论强调各个文本之间的互相联系和它们之间的相互影响.各种文本相互交织,组成一个无限开放的网络,任何文本的写作与阅读都有赖于这个文本和其他文本的关系.这一理论的提出对翻译研究有极大的指导意义.本文认为中西诗歌在词语、意象和篇章方面有着极强的互文性,这种互文性在翻译中的应用能读者克服跨文化语境造成的障碍.
推荐文章
文化图式与诗歌翻译
文化图式
诗歌翻译
翻译策略
跨文化翻译中的归化和异化
跨文化
归化
异化
源语
目的语文化全球化
英语翻译中跨文化视角转换及翻译技巧的研究
英语翻译
文化差异性
跨文化视角转换
翻译策略
技巧研究
翻译中的跨文化处理:异化与归化
归化
异化
翻译
跨文化
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 诗歌翻译中的跨文化互文性
来源期刊 内江科技 学科 教育
关键词 互文性 词语 意象 篇章
年,卷(期) 2006,(6) 所属期刊栏目 高校论坛
研究方向 页码范围 76,82
页数 2页 分类号 G64
字数 2536字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1006-1436.2006.06.066
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 段龙江 郑州轻工业学院外语系 4 21 2.0 4.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (1)
共引文献  (94)
参考文献  (3)
节点文献
引证文献  (3)
同被引文献  (5)
二级引证文献  (2)
1996(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
1998(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2001(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2002(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2006(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2008(2)
  • 引证文献(2)
  • 二级引证文献(0)
2012(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2016(1)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(1)
2019(1)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(1)
研究主题发展历程
节点文献
互文性
词语
意象
篇章
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
内江科技
月刊
1006-1436
51-1185/T
大16开
四川省内江市
1980
chi
出版文献量(篇)
24629
总下载数(次)
43
总被引数(次)
35459
论文1v1指导