作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
不论对译事有多么宏阔的视野、精深的理解,要想保证译文质量,仍需从逻辑、文笔和语法这三个最基本的方面齐头并进,循规蹈矩地处理好每一个细部问题.三者合在一起,可被视为翻译中的三位一体,或缺一不可的"铁三角".
推荐文章
构建三位一体的学报管理新模式
三位一体
管理
新模式
树立三位一体的科学观
自然科学
社会科学
人文科学
三位一体
科学观
三位一体燃气壁挂空调技术方案探讨
户式空调系统
燃气壁挂空调
洗浴
供暖
制冷
"音—境—情"三位一体的音乐教学模式初探
模式内涵
模式要素
模式操作
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 融"三位"于"一体"——逻辑、文笔、语法对译文质量的"保驾"作用
来源期刊 中国翻译 学科
关键词
年,卷(期) 2007,(2) 所属期刊栏目 译家译作
研究方向 页码范围 78-81
页数 4页 分类号
字数 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 王维东 中国人民大学外语学院英语系 6 5 1.0 2.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (2)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2007(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2012(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2007(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
中国翻译
双月刊
1000-873X
11-1354/H
16开
北京阜外百万庄大街24号
2-471
1979
chi
出版文献量(篇)
3266
总下载数(次)
14
总被引数(次)
104915
论文1v1指导