作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
释迦牟尼的降生地Kapila—vastu在汉文佛典中有64个不同的音译形式,这些音译式用了49个不同的汉字来记録,可以归纳为40种不同的读音模式。这些音译形式分别在不同的时代产生,有的用例寥寥可数,甚至昙花一现,有的则长期得到沿用,流传颇广。这些音译形式在翻译佛典和中土佛教撰述中的分佈也各有特点,翻译佛典创造的音译形式可以进入中土撰述,中土撰述新创的音译形式则从未进入翻译佛典。有关材料表明:随着时间的推移,汉文佛典新生音译词的语音形式越来越接近梵文,词形越来越长;在这个过程中,'沿用'和'求准'始终是音译形式产生和使用的两大原则。
推荐文章
基于编辑视角的一词多义认知分析
编辑视角
词义变化
一词多义
由"individualism"一词想到的
个体主义
个性主义
个人主义
individualism
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 汉文佛典中Kapila-vastu一词的音译形式考察
来源期刊 汉语史研究集刊 学科 文学
关键词 汉文佛典 音译词 梵汉对音 规律
年,卷(期) 2007,(1) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 345-373
页数 29页 分类号 H059
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 顧滿林 四川大学文学与新闻学院 9 0 0.0 0.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2007(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
汉文佛典
音译词
梵汉对音
规律
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
汉语史研究集刊
年刊
16开
四川大学中文系
1998
chi
出版文献量(篇)
858
总下载数(次)
6
总被引数(次)
531
论文1v1指导