作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
1.当我发现我的生活很有趣,我的梦想色彩斑斓,我的思想非常有见地时,我就开始记日记了。2.深圳从前是个小渔村,现在已是一个繁荣的海港,成了中国改革开放的排头兵。3.老人有一个习惯,要开着窗睡觉,即使冬天也是如此。
推荐文章
网络热词汉译英研究
网络热词
翻译理论
对策研究
地方名胜古迹汉译英策略探讨
地方景点
名胜古迹
汉译英
翻译策略
技巧探究
汉译英的翻译技巧
翻译
句子成份
分析
移位
非英语专业大学生汉译英错误及其 成因之实证新探
非英专本科生
汉译英
翻译心理
实证研究
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 句子汉译英练习
来源期刊 时代英语:高三版 学科 教育
关键词 中国改革开放 汉译英 深圳 日记 海港 老人 渔村 繁荣 习惯 思想
年,卷(期) 2007,(10) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 23-23
页数 1页 分类号 G634.41
字数 语种
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2007(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
中国改革开放
汉译英
深圳
日记
海港
老人
渔村
繁荣
习惯
思想
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
时代英语:高三版
双月刊
1671-2757
51-1615/H
四川省成都市金府路799号金府国际1栋1
62-280
出版文献量(篇)
2209
总下载数(次)
0
总被引数(次)
0
论文1v1指导