作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
从局限词缺对应、引申义的不等值、比喻用语欠对等等方面对汉英词语文化的不对应进行了分析研究,认为汉英文化之间的差异是造成词语文化内涵不对等的根源,这对今后相关同行的工作有一定的借鉴、参考作用.参6.
推荐文章
文化因素与汉英翻译
文化因素
汉译英
英语表达习惯
直译
汉英植物词语的联想意义浅析
植物词
联想意义
文化背景
基于双语词典的汉英词语对齐算法研究
词语对齐
对齐窗口
人读双语词典
机读双语词典
汉英植物词语的联想意义浅析
植物词
联想意义
文化背景
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 汉英词语文化不对应的分析与研究
来源期刊 湖南环境生物职业技术学院学报 学科 文学
关键词 文化 文化局限词 引申义 比喻用语
年,卷(期) 2007,(3) 所属期刊栏目 教育科学
研究方向 页码范围 67-69
页数 3页 分类号 H31
字数 3481字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1671-6361.2007.03.019
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 苏可 湖南环境生物职业技术学院商务外语系 43 39 3.0 5.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (1)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2000(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2007(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
文化
文化局限词
引申义
比喻用语
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
湖南生态科学学报
季刊
2095-7300
43-1522/Q
大16开
湖南省衡阳市望城路165号
1995
chi
出版文献量(篇)
1677
总下载数(次)
2
总被引数(次)
5191
论文1v1指导