作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
单位对外宣传材料的英译文本阅读对象是外国人,从宣传效果计,应严把英文关,使译文通俗易懂,吸引人.为达此目的,就要讲究翻译的策略.本文以复旦大学百年校庆的几篇文字宣传材料的英译为例,提出此类翻译的三个策略:引经译典,力求通俗;删繁就简,拆卸八股;整合原文,重起炉灶.这些策略若应用得当,可使译文避免中文腔,增强英文的味道.
推荐文章
以绿色发展引领复旦风尚——复旦大学全方位加强校园生态文明建设
生态文明
节能改造
新能源
产学研
零排放寝室
复旦大学单粒子微束研制进展
单粒子微束
微准直器
束分辨
定量照射
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 简谈单位对外宣传材料英译之策略——以复旦大学百年校庆的几篇文字材料为例
来源期刊 上海翻译 学科 文学
关键词 对外宣传 英译 通俗 尚简 拆卸八股 重起炉灶
年,卷(期) 2007,(1) 所属期刊栏目 应用翻译
研究方向 页码范围 20-22
页数 3页 分类号 H315.9
字数 3423字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1672-9358.2007.01.005
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 何刚强 复旦大学外文学院 22 375 10.0 19.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (25)
同被引文献  (52)
二级引证文献  (315)
2007(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2008(4)
  • 引证文献(3)
  • 二级引证文献(1)
2009(8)
  • 引证文献(2)
  • 二级引证文献(6)
2010(15)
  • 引证文献(2)
  • 二级引证文献(13)
2011(11)
  • 引证文献(3)
  • 二级引证文献(8)
2012(6)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(5)
2013(21)
  • 引证文献(4)
  • 二级引证文献(17)
2014(29)
  • 引证文献(2)
  • 二级引证文献(27)
2015(30)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(29)
2016(46)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(45)
2017(55)
  • 引证文献(2)
  • 二级引证文献(53)
2018(52)
  • 引证文献(3)
  • 二级引证文献(49)
2019(44)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(44)
2020(19)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(18)
研究主题发展历程
节点文献
对外宣传
英译
通俗
尚简
拆卸八股
重起炉灶
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
上海翻译
双月刊
1672-9358
31-1937/H
大16开
上海市延长路149号上海大学33信箱
4-580
1986
chi
出版文献量(篇)
1809
总下载数(次)
11
总被引数(次)
31900
论文1v1指导