基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
习语是各国文化的精髓.人在生产劳动和社会生活中长期使用而出来的一些固定的短语或短句.由于受生存环境、文化背景、思维方式、风俗习惯、制度文化、宗教信仰和历史典故等方面的差异,习语通常带有浓厚的文化色彩.习语的翻译,译者除了必须忠实地表达原文习语的意义外,还应注意习语中的文化内涵和中西方文化差异.尽可能保持原文习语的形象比喻、丰富联想、修辞效果以及民族特色等.(笔者从英汉习语的文化差异入手,习语翻译中的各策略.)
推荐文章
英汉习语的文化差异及翻译
习语
结晶
文化差异
直译法
意译法
活译法
浅谈英汉习语中的文化差异和习语翻译
习语
文化差异
习语翻译
论英汉习语的文化差异及翻译
习语
文化差异
翻译
直译
意译
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 英汉习语的文化差异及翻译策略探讨
来源期刊 襄樊职业技术学院学报 学科 文学
关键词 习语 文化差异 翻译策略
年,卷(期) 2007,(5) 所属期刊栏目 语言文学艺术
研究方向 页码范围 129-131
页数 3页 分类号 H313.3
字数 4502字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1671-914X.2007.05.050
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 任文林 新乡医学院外语系 12 31 2.0 5.0
2 鄢勤 新乡医学院外语系 1 2 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (1)
共引文献  (2)
参考文献  (1)
节点文献
引证文献  (2)
同被引文献  (3)
二级引证文献  (1)
1987(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2006(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2007(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2012(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2013(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2016(1)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(1)
研究主题发展历程
节点文献
习语
文化差异
翻译策略
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
襄阳职业技术学院学报
双月刊
2095-6584
42-1651/Z
大16开
湖北省襄樊市隆中路18号
38-407
2002
chi
出版文献量(篇)
4671
总下载数(次)
14
总被引数(次)
8930
论文1v1指导