作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
用括号内的词或词组翻译下列句子。1. 在一些国家, 女人找工作时常遭到性别歧视。 (discrimination)2. 为了养家糊口, 史密斯先生得不分白天黑夜地干活。 ( support)
推荐文章
网络热词汉译英研究
网络热词
翻译理论
对策研究
地方名胜古迹汉译英策略探讨
地方景点
名胜古迹
汉译英
翻译策略
技巧探究
汉译英的翻译技巧
翻译
句子成份
分析
移位
非英语专业大学生汉译英错误及其 成因之实证新探
非英专本科生
汉译英
翻译心理
实证研究
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 句子汉译英练习
来源期刊 时代英语:高二版 学科 文学
关键词 性别歧视 句子 汉译英 史密斯 翻译 词组 练习 括号 国家 高科技产业
年,卷(期) sdyygeb_2008,(1) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 31-32
页数 2页 分类号 H315.9
字数 语种
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2008(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
性别歧视
句子
汉译英
史密斯
翻译
词组
练习
括号
国家
高科技产业
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
时代英语:高二版
双月刊
1671-2757
51-1615/H
四川省成都市金府路799号金府国际1栋1
62-252
出版文献量(篇)
1472
总下载数(次)
0
论文1v1指导