作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
中华饮食博大精深,其传统小吃更是特色鲜明、风味独特。随着北京奥运的日益临近及国际交往的不断加深,小吃英译名的规范化、标准化问题也适时地提上日程。笔者就先前公布的《北京市餐饮业菜单英文译法》讨论稿,对小吃英译的基本原则及方法做一探析。
推荐文章
浅析西安特色小吃的英译方法与策略
特色小吃
文化
方法
策略
中华万丰小吃城是“蓝海”还是“死海”
中华万丰小吃城
蓝海
红海
中华优秀传统文化中"和谐"价值目标的思想溯源探析
中华优秀传统文化
和谐
思想资源
高中语文阅读教学与中华优秀传统文化传承探析
高中语文教学
中华优秀传统文化
课堂教学方法
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 中华传统小吃英译探析
来源期刊 英语知识 学科 经济
关键词 传统小吃 英译名 中华 标准化问题 国际交往 北京奥运 餐饮业 北京市
年,卷(期) 2008,(1) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 32-34
页数 3页 分类号 F239.222
字数 语种
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 刘一展 30 84 5.0 8.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2008(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
传统小吃
英译名
中华
标准化问题
国际交往
北京奥运
餐饮业
北京市
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
语言教育
季刊
2095-4891
21-1586/H
16开
大连市旅顺南路西段6号大连外国语大学机关
8-81
1987
chi;eng
出版文献量(篇)
10709
总下载数(次)
21
总被引数(次)
2844
论文1v1指导