作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
语言是文化的载体,反映着文化.在翻译过程中,必须深刻理解和把握原文的文化内涵,了解和掌握相关民族文化的差异.本文通过习语和色彩这两个切入点列举了中西文化的差异,并且对翻译过程中可能遇到的一些文化差异提出了恰当的处理方法.
推荐文章
试论电视新闻翻译中的文化差异
电视新闻
翻译
文化差异
传播效果
中西地域文化差异对汉英翻译的影响
地域文化
汉英翻译
影响因素
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 谈文化差异对翻译的影响
来源期刊 内蒙古电大学刊 学科 文学
关键词 语言 文化差异 翻译 习语 色彩
年,卷(期) 2008,(2) 所属期刊栏目 文学·文化·传播
研究方向 页码范围 36-37
页数 2页 分类号 H059
字数 3160字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1672-3473.2008.02.015
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 邱春滟 山西师范大学外语学院 6 2 1.0 1.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (1)
节点文献
引证文献  (1)
同被引文献  (4)
二级引证文献  (0)
2000(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2008(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2013(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
语言
文化差异
翻译
习语
色彩
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
内蒙古电大学刊
双月刊
1672-3473
15-1141/N
16开
呼和浩特市赛罕区新华东街34号
1987
chi
出版文献量(篇)
5860
总下载数(次)
28
论文1v1指导