作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
翻译是运用一种语言把另一种语言所表达的思维内容准确而完整地重新表达出来的语言活动.在英汉翻译中,有许多常被人们运用的方法,本文就其中几个常用方法进行英汉对比阐述,并希望能对翻译工作有所帮助.
推荐文章
大学英语翻译中的词类转换技巧研究
翻译教学
翻译能力
教学模式
以语义翻译和交际翻译理论浅析英汉翻译
语义翻译
交际翻译
英汉翻译
从英汉主位差异谈语篇翻译中的小句级结构转换
主语主位
话题主位
语篇翻译
小句级结构转换
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 浅析英汉词类转换比较及翻译
来源期刊 陕西教育(高教) 学科 文学
关键词 转译 比较 技巧
年,卷(期) 2008,(10) 所属期刊栏目 教研探索
研究方向 页码范围 39
页数 1页 分类号 H3
字数 2033字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1002-2058.2008.10.031
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (1)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2008(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2018(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
转译
比较
技巧
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
陕西教育(高教)
月刊
1002-2058
61-1018/G4
大16开
陕西省西安市
52-175
2007
chi
出版文献量(篇)
8300
总下载数(次)
1
论文1v1指导