作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
文章运用逻辑学中假设的定义及其提出的步骤,结合翻译学中奈达的对等理论和功能派的目的论两大翻译理论,对当今我国旅游景点名称翻译中存在的问题进行了探讨.在对相关材料进行分析的基础上,对规范旅游景点名称英译的规则提出了假设,以期能在现实中起到作用.
推荐文章
内蒙古旅游景点名称英文翻译研究
旅游景点名称
英译缺失
规范性
文化缺省
基于协同过滤的旅游景点推荐
协同过滤
旅游景点推荐
最近邻算法
余弦相似度
齐齐哈尔旅游景点汉英翻译策略
目的论
旅游外宣翻译
翻译策略
关于旅游景点英译的文化反思
旅游景点
英译
文化反思
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 旅游景点名称英译的最佳假设
来源期刊 湖南科技学院学报 学科 文学
关键词 旅游景点名称英译 假设 对等理论 功能派翻译理论 目的论
年,卷(期) 2008,(2) 所属期刊栏目 语言学
研究方向 页码范围 163-165
页数 3页 分类号 H03
字数 4611字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1673-2219.2008.02.055
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 古琦慧 14 30 3.0 5.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (2)
节点文献
引证文献  (5)
同被引文献  (10)
二级引证文献  (5)
1999(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2005(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2008(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2010(3)
  • 引证文献(2)
  • 二级引证文献(1)
2011(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2012(1)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(1)
2014(1)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(1)
2015(2)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(1)
2019(2)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(1)
研究主题发展历程
节点文献
旅游景点名称英译
假设
对等理论
功能派翻译理论
目的论
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
湖南科技学院学报
月刊
1673-2219
43-1459/Z
大16开
湖南省永州市零陵区杨梓塘路130号
1980
chi
出版文献量(篇)
14133
总下载数(次)
37
总被引数(次)
36577
论文1v1指导