作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
平卡姆女士在其著作<中式英语之鉴>中指出"洋泾浜"英语只要是受汉语思维的影响而产生的.文章认为除此之外,对英文单词意思理解不清和受现代中、英文不良文体的影响也是导致"洋泾浜"英语的重要原因.克服的方法包括弄清词语的英文释义,去掉意义重复的名词,避免冗余的名词,和注意过渡词的正确使用.",平卡姆女士主张英文中少用名词是指反对滥用意义空泛的名词,而非反对使用抽象名词.而鼓励和指引学生阅读与实践才是提高写作和翻译水平的最佳途径.
推荐文章
基于航运历史文化视角的上海洋泾航运文化发展建议
洋泾
洋泾港
洋泾浜
航运文化
航运历史
翻译美学视角下的余光中译作《梵谷传》
翻译美学
《梵谷传》
形式美
非形式美
非英语专业学生英语教学中的文化导入
文化导入
文化意识
交际能力
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 学生译作中的"洋泾浜"英语
来源期刊 中国校外教育(理论) 学科 文学
关键词 "洋泾浜"英语 名词 过渡词 实践
年,卷(期) 2008,(z1) 所属期刊栏目 教学方法G
研究方向 页码范围 1068,1087
页数 分类号 H3
字数 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1004-8502-B.2008.z1.1032
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 李娜 四川师范大学外国语学院 23 13 3.0 3.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2008(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
"洋泾浜"英语
名词
过渡词
实践
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
中国校外教育(下旬刊)
月刊
chi
出版文献量(篇)
35530
总下载数(次)
42
总被引数(次)
54450
论文1v1指导