基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
世界上任何一种语言都植根于特定的文化背景之中,反映特定的文化内容.数字反映客观物质世界的规模、大小.由于不同语言中所包涵的文化传统、思维观念以及对数字的感知取向不同,故而数字被赋予的社会文化涵义也不尽相同.
推荐文章
浅谈英汉习语中的文化差异和习语翻译
习语
文化差异
习语翻译
文化差异与英汉成语的对译探究
文化差异
成语
直译
意译
英汉数字的文化差异与翻译
数字
数字习语
文化差异
翻译
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 浅谈英汉数字的文化差异与翻译
来源期刊 徐特立研究-长沙师范专科学校学报 学科 文学
关键词 英汉数字 内涵意义 翻译 实指义 虚指义 词汇空缺
年,卷(期) 2009,(1) 所属期刊栏目 高等教育与教学
研究方向 页码范围 44-48,56
页数 6页 分类号 H31
字数 语种 中文
DOI
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 于连水 河北工程技术高等专科学校基础部 14 26 4.0 4.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (21)
共引文献  (24)
参考文献  (7)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1982(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1990(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1994(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1998(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2000(3)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(3)
2001(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2002(6)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(5)
2003(5)
  • 参考文献(3)
  • 二级参考文献(2)
2004(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2005(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2006(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2008(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2009(4)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(3)
2013(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2009(4)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(3)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
英汉数字
内涵意义
翻译
实指义
虚指义
词汇空缺
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
徐特立研究-长沙师范专科学校学报
双月刊
N准/湘042
湖南省长沙星沙特立路9号
chi
出版文献量(篇)
243
总下载数(次)
1
总被引数(次)
519
论文1v1指导