作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
从五个方面列举大量实例,证明若干词类,如名词、分词,包括过去分词和现在分词,介词、副词、冠词等,也可用作连词,并依据实例指出了它们在不同的上下文中的翻译.
推荐文章
大学英语翻译中的词类转换技巧研究
翻译教学
翻译能力
教学模式
航海英语翻译若干问题
航海英语
翻译
句法结构
文化背景
对大学英语翻译教学若干问题的思考
大学英语翻译
问题
策略
计算机辅助医学英语翻译及其教学
医学英语翻译
计算机辅助翻译
翻译教学
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 英语若干词类的连词化及其翻译
来源期刊 中国民航飞行学院学报 学科 文学
关键词 英语词类 连词化 语法规则 翻译
年,卷(期) 2009,(3) 所属期刊栏目 英语教学研究
研究方向 页码范围 64-66
页数 3页 分类号 H3
字数 2017字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1009-4288.2009.03.015
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 李东芹 集美大学外国语学院 12 37 4.0 6.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2009(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
英语词类
连词化
语法规则
翻译
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
中国民航飞行学院学报
双月刊
1009-4288
51-1589/U
大16开
四川广汉市中国民航飞行学院学报编辑部
1990
chi
出版文献量(篇)
2331
总下载数(次)
8
总被引数(次)
5956
论文1v1指导