作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
比较英汉两种语言,英语多措词简约、行文简洁、文意客观,文采朴素;汉语则辞藻华美、行文繁缛、文意浓郁、文采飞扬。换言之,英语以白描胜,所忌者铺张渲染;汉语以写意胜,所重者诗情画意。汉语行文,特别是记述、描写类文字中,有一种明显的以词组为句段构建句子的倾向,词组在汉语句法单位中占有特别重要的地位。
推荐文章
四字策略促进数学教学
小学数学教学
新课程理念
四字策略
促进发展
福建:人才强检“四字经”
人才
福建
专业纤检机构
专家
中西方文化差异对汉语四字成语英译的影响
文化差异
汉语四字成语
翻译
精妙奇新--练习设计四字诀
课堂教学
练习设计
培养创新
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 (一)四字袼对译文美感的提升
来源期刊 英语自学 学科 文学
关键词 美感 译文 诗情画意 汉语 英语 词组
年,卷(期) yyzx_2009,(5) 所属期刊栏目
研究方向 页码范围 33-37
页数 5页 分类号 I01
字数 语种
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2009(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
美感
译文
诗情画意
汉语
英语
词组
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
英语自学
月刊
1004-5120
16开
上海大连西路550号外国语大学517信箱
1985
chi;eng
出版文献量(篇)
1417
总下载数(次)
1
论文1v1指导